úterý 27. dubna 2010

Čarodějné vatry

Když jsem byl malej kluk, to značí ve zlatých letech šedesátých, pálívaly se na kopcích nad Libercem noc před prvním májem čarodějnice. Tedy nikoli osoby, avšak košťata; různí borci jimi metali do výšek, takže tma byla protažena svítivými hady. Akorát, že na hřišti nad Rochlicemi se pálily čarodějnice, a ve škole nám soudružky učitelky povídaly o "partyzánských vatrách".

Už jako dítě jsem byl značně nedůvěřivý, když se mi přednášely zjevené pravdy. Moc jsem například nevěřil, když nám soudružka učitelka vykládala, že žirafa má proto tak dlouhý krk, aby i přes své dlouhé nohy dosáhla na zem. Nebo jiná soudružka učitelka nám zase sdělovala, že v zimě je zima proto, že je naše planeta Země dále od sluníčka. (Není, je naopak blíže - proto jsou zimní období na jižní polokouli chladnější a letní zase teplejší než u nás.) Jak říkám, zjeveným pravdám - zejména od soudružek učitelek - jsem příliš nedůvěřoval, zejména, když to byla zjevení blbá. (Tedy jak ty pravdy, tak ty zjevy, jež je vykládaly...) A něco jako "partyzánská vatra" je přece evidentně blbost, neboť partyzáni - stejně jako Indiáni a Old Shatterhand - přece museli dělat ohníčky malé, skryté  a nekouřící, aby je nepřítel ani neuviděl, ani neucítil.

Zatímco čarodějnice plály, aby byly všude vidět.

Tak mnohé vatry vzplanou i tento pátek večer. A budou to obvyklé dnešní "čarodějnice". Tedy s hudebním doprovodem, reprodukovaným, nebo alespoň patřičně zesíleným. S pívem a opékanými buřty. Ti by vás hnali - Keltové i trampové - kdybyste si ve slavnostním ohni rozpouštěli škrobový špekáček! Většina organizátorů proto zajistí klobásy průmyslově opékané na grilu. Protože dnes už nejde o žádné pálení čarodějnic ani partyzánů, avšak o součást předvolební kampaně, maskované pro rozpočty municipalit jako občanské shromáždění s veselicí...

Dřívávejc patřila filipojakubská noc do celého komplexu svátků a obyčejů. Přečíst si o tom můžeme i v Babičce Boženy Němcové. V noci na prvního máje stavívali chlapci májky - musely být rovné, a čím vyšší, tím lepší. Jednalo se zřejmě o falický symbol, protože jiný dřívější užitečný zvyk byl, že se chlapci s děvčaty v tu noc vytratili někam do hájíčka. Jiný zvyk, nejspíš pozdější, pro tuto noc pardonoval i manželskou nevěru...

Tak dnes je tato noc druhem předvolebního guláše, včera byla oslavou hrdinných partyzánů, před tím křesťanským svátkem, předtím pohanským. Keltským. Keltové prý poslední dubnový den zapalovali ohně. Proto tento svátek nazývali Beltine – zářící oheň. Taky Germáni slavili na konci dubna - a to noc Valpuržinu. Což byla jejich bohyně, patronka čarodějnic.

(Zde dobrá čarodějka Františka Vrbenská poznamenává, že Keltové pěstovali svůj Beltine, svátek, ve kterém byly zahnány všechny temné bytosti, které byly vypuštěny o podzimním svátku Samhain (o Dušičkách). Temnotu oheň zahání a zamyká. (Zde je kořen onoho "pálení čarodějnic".) Germáni zase měli svoji obdobu pohanských Velikonoc. No a protože se sousedům líbily svátky těch druhých, vypůjčili si je jedni od druhých. Takže germánská Valpurga byla opsána - od Keltů. A opisovalo se dál - přes církev až do partyzánů a jiných volebních kampaní...)

Avšak! Jaktože Keltové a Germáni věděli, že je "poslední dubnový den" - když přece ještě žádný duben ve smyslu dnešního kalendáře neexistoval? A proč se jedná o "filipojakubskou noc", když tito dva světci mají svátek až 3. května? Nu, protože se - samozřejmě - tato magická noc slavila za úplňku! A zde se už navazuje na jiné křesťanské svátky, ty nejhlavnější, totiž (germánské, židovské, ...) Velikonoce, které svůj pohyblivý termín také odvozují od úplňku. Pokud si toto uvědomíme, pak už nás neudiví, že i v tuto noc se otevírají skály, aby odkryly své poklady - a čarodějky zjevují své pravdy...

Magická noc, ve které rok přecházel ze své tmavé části do světlé, se odehrávala kolem dnešního prvního května - ale pokud možno co nejblíže úplňku. Je měsíc po velikonočním úplňku, ta pravá keltská Valpuržina noc čarodějných partyzánů Filipa a Jakuba nastává zítra - ve středu 28. dubna, neb Měsíc se naplní v 14:20 SELČ. Nu a ta noc po úplňku ze středy na čtvrtek je vaše. (Ale i pátek dobrej!)

Můžete pálit špekáčky, házet dělbuchy, nechat si vyložit karty, opít se, být nevěrný - tedy chovat se jako jindy.

Ale nejlepší bude, pokud se budete milovat. 

Psáno v Praze dne 27. dubna 2010

29 komentářů:

STK řekl(a)...

"Ukradených" svátků je, Šamane, daleko víc. Například Vánoce také pocházejí ze svátků slunovratu, které byly velmi populární u mnoha pra-národů. V očekávání zlepšení počasí a se údajně tenkrát houfně chlastalo a smilnilo. Tak to křesťanská církev zarazila a dala Vánocím nový, pro ni přijatelnější rozměr.

Někdy je to snaha vytěsnit svátky původní: Třeba pokusy nahradit tradičního "Mikuláše" a "Ježíška" z východu dovezeným univerzálním "Děduškiem Marózem". Na tuto snahu věrchušky si pamatuji jako dítě. Ale naštěstí "néééépovedlo se!" a Mikuláš vydržel (toho, jak se zdá, nám zase ukradli Ametrikáni jako symbol Coca-Coly a aby nebyli přímo obviněni z krádeže, nazvali jej Santa Clausem ;-) a košilatý Ježíšek vesele "řádil" pod českými stromečky bez ohledu na nějakého starého zmrzlého dědka z východu.
----
Je ale zajímavé, jak slaví svátky zde už naturalizovaní Rusové. Vyřešili to vpravdě šalamounsky - slaví jak Vánoce, tak Nový rok. Aspoň se jejich děcka mají dobře - mají dárky dvakrát za sebou. Ale, jak přiznala jedna ruská primabalerína, která donedávna bydlela v našem domě, dost to leze do peněz. A to jsem ji ještě prozradil, co tu v české kotlince obvykle provádí ten hodný biskup(?) Mikuláš. Pokoušela se sice jeho virtuální existenci svému malému Maximovi utajit, ale když začal chodit do školy, nedalo už se nic dělat. A když jednoho dne u jejich dveří zazvonil i Čert s Andělem, bylo vymalováno...
Malý Maxim (to je ale krásné sousloví, že?) se z nich tenkrát málem "pochvístal".

Inu, jak zpívá v jednom americkém muzikálu moje oblíbená postava, mlíkař Tovje: "S tradicí..." ...nejdál dojdeš?

STK řekl(a)...

Ještě něco: Pokud se vám, vážení hospodští hosté nějak nechce zjevit váš příspěvek do diskuze, zkuste "vyjít z hospůdky na pár vteřin ven" a když se vrátíte, už tam bude.

A za druhé podávám ostrý protest proti antispamovému generátoru. Uráží moji kočičí důstojnost, když musím svůj názzor stvrzovat např. slovem "magor" jak tomu bylo v mém předchozím příspěvku.
To je teda...

Šaman řekl(a)...

Svátky se vlastně nekradou, jen se mění jejich výklad. Tak například tak dlouho jsme chodili s procesím a lampionovým průvodem k Vítězné matce Boží, oslavovat vítězství na Bílé Hoře 8. listopadu, až to poznenáhlu vešlo v oslavu úplně jiné prohry s výročím o pouhý den dříve...

informace řekl(a)...

Mal di Luna

" Un passo per la Luna vecchia
un passo per la Luna nuova
un respiro per la Luna nera
che per rinascere rifà la prova.
Luna come una curva
Luna come un falcetto
Luna come una fetta
che aspetta l'altra metà. "

Bohužel jsem nic vhodnějšího nenašla.

žibřid řekl(a)...

Mám v těch pohanských svátcích trochu nepořádek.

Na Vánoce se slavil slunovrat, tj. že slunce se zase začne objevovat a den prodlužovat. Pomáhalo se mu v tom, pokud vím, zapálením půlnočního ohně coby zástupného symbolu pro slunce a jeho opětovné zrození (na to logicky navázalo křesťanství s narozením Krista, který je taky symbolizován sluncem).
Na Velikonoce se slavil o úplňku začátek jara (Velikonocce jsou dnes první neděli po prvním úplňku po jarní rovnodennosti).
Na konci dubna se o dalším úplňku slavila Valpuržina noc.
Nejsou ty jarní svátky trochu duplicitní? Co se to vlastně slavilo, že takhle nadvakrát?

informace řekl(a)...

Sice to sem mezi svátky nepatří, ale nevím, kam to dát.
V ukrajinském parlamentu se porvali při schvalování rusko-ukrajinské smlouvy o prodloužení pronájmu pro ruské lodě v Sevastopoli.
Lítala tam vejce a vybuchly dvě slzotvorné bomby. http://edition.cnn.com/2010/WORLD/europe/04/27/ukraine.punchup/?hpt=Mid

Větší vlastenec řekl(a)...

Co mi přišlo na um, v tomto čase hořících čarodějnic a veselí všeho lidu :

...
Čtverči mu pod tecum zato sa bogčija gola
i zato su ga zavezali na štrik
da zible se kak pravde spomenik !
A da bi ga oprali od smertnega greha,
z terbuha su mu zrezali za orgule meha,
presverdlali mu oko i žaklinu slepu
obertali po gradu na kobile repu.

Paličje, korbači, Herodešove šibe,
tenfaju denes bogce kak krepane ribe.
Nad žveplenim ognom zmučeno lice
jene reš spečene copernice.
...

Je to úryvek z první balady slavné sbírky.

Jsem zvědav, kdo ze zdejších největších vlastenců českých přijde na jméno autora a název oné sbírky.
(Nápověda pro nás prosté pracující : do naší mateřštiny převedl zarytý pravičák Josef Hiršal.)


Zvýšeným pracovním úsilím oslavíme 1.máj a slavné Dny osvobození, 9. a 28. květen !***Volte ČSSD a KSČM !

Šaman řekl(a)...

Žibřide - vždyť je to jasné - slavili i svátky sousedů. Měli zábavu! Slavili, popili, pomilovali se - a už se těšili na další svátky. Třeba na sv. Jána, kdy noc nebývá žádná. Zase se pálilo, zase se chlastalo, zase se milovalo...

No, však ono těch svátků nebylo tolik - a nějak se lidstvo rozmnožit muselo...

žibřid řekl(a)...

Šamane, tak to leda, že by po měsíci proběhlo ještě jedno kolo, aby se pro jistotu potvrdilo bohaté početí:-)

Vlastenče Větší, podle nápovědy to bude pravděpodobně:
Krleža, Miroslav: Balady Petrici Kerempuha (Balade Petrice Kerempuha; BB, Praha, SNKLU 1963, + Irena Wenigová; Praha, Mladá fronta 1994).
Uhodl jsem?

informace řekl(a)...

Ti pismoznanci naši, dični i čalarni,
o, ti humanisti prehumanitarni,
komunisti zlošliwi

Větší vlastenec řekl(a)...

Áááno, vážený žibřide.
1* !

Takže přebásnění :

...
Zadek chudáka teď cejch má připíkat,
holomek mu proto na chřtán smyčku dal,
aby v povětří jak důkaz práva vlál !
K rozhřešení jeho hříchů smrtelných
na nový měch k varhanám mu vypárali břich,
aby z byl slepý pytel, oči vypíchali,
na kobylím ocase s ním rynky zametali.

Herodovy biče, karabáče, palice,
sedláci se smaží dnes jak leklé bělice.
Nad sirnými plameny tvář bílá, umučená,
čarodějnice, jež byla upálena.
...


(Miroslav Krleža : Petrica a oběšenci, A.D.1570; http://www.scribd.com/doc/12610905/miroslav-krleza-balade-petrice-kerempuha)

Harpyje řekl(a)...

http://www.madeinmontenegro.com/vbforum/archive/index.php?t-8691.html

A?

Šaman řekl(a)...

Milé inteligence, protože nevládnu cizineckými jazyky (jen turistickou angličtinou), musím číst literatůru v překladu. K dnešní úplňkové dubnové noci mi přinapadají lepší tyto veršíky:

***
V dubnových nocích jsem opilý somnambul
Od úplňku mi žloutne duše
do touhy květů probuzená

A když mě pohltí sny
bojím se že mě pohřbí temné kouty pokoje
a nějaká přízračná žena

...Podivné jsou dubnové dny...
***

Nápověda: Ze "srbocharvátštiny" přeložil Luděk Kubišta

informace řekl(a)...

Vyhláška o povinné jazykové a literární zkoušce na blogu Šamanovo doupě.

Přispěvatelé do diskuze na blogu musí nejdřív prokázat znalost alespoň pěti cizích jazyků a rozsáhlé vědomosti ze světové literatury. Je vítána znalost činštiny případně arabštiny.

Zkouška bude probíhat před tříčlennou komisí ve formě dialogu a písemné práce.
Členové zkušební komise: Velký Šaman, předseda, Větší vlastenec, Harpyje, kvalifikovaní examinátoři.

V písemné části zkoušky se u kandidáta ověřuje:
a. stupeň porozumění čtenému cizojazyčnému textu v celkovém rozsahu asi 1200-1400 slov v každém z pěti jazyků
b. dovednost sestavit v cizím jazyce sdělení či volně zpracovat v každém cizím jazyce dané téma v celkovém rozsahu asi 5.000 slov
c. stupeň porozumění vyslechnutému cizojazyčnému textu v celkovém rozsahu asi 8 minut
d. schopnost používat vybrané mluvnické a lexikální struktury v cizím jazyce
Pro vypracování písemné části zkoušky se stanoví doba 4 hodin.
Při ověřování dovedností uvedených pod písmeny a) a b) nelze používat slovník.

Nejdříve za 14 dní po úspěšně napsané písemné části následuje ústní část zkoušky, která trvá 25-30 minut a ve které se u kandidáta ověřuje:
1. schopnost pohotově a spontánně reagovat v každém z pěti cizích jazyků v běžných situacích denního života, plynně a jazykově správně hovořit o daných tématech
2. znalost reálií daných jazykových oblastí a České republiky
3. dovednost plynně a správně hovořit v cizím jazyce o vlastní četbě beletrie v originále v rozsahu nejméně 300.000 stran (kandidát předloží seznam vlastní četby)

Zkouška ze světové literatury
Kandidáti předloží seznam, obsahující asi tisíc titulů krásné literatury přečtených v originále.
Uvedený seznam bude podkladem pro ústní část zkoušky. Nesmí být uváděna literatura překladová, odborná a technická.
Všechny autory musí umět kandidát zařadit časově, umět pohovořit o jejich stylu, vědět o jejich životních osudech a jejich tvorbě.

Není dovoleno použití elektronických slovníků a vyhledávačů.

Proti rozhodnutí komise nebude možno podat odvolání.

informace řekl(a)...

Šaamane,
já to vzdávám předem. Srbochorvátšinou nevládnu a z literatury mě tu zkouší už půdruhého roku a zřejmě jsem dosud neprošla.
A kromě toho zmizel Kocour, jediná osoba, se kterou se tady dalo rozumně promluvit. Taky má asi už toho zkoušení dost.
Tak se bavte mezi sebou.

Pedro řekl(a)...

Я соглашусь, необходимо чтобы все здесь сдали такой экзамен!

друг řekl(a)...

"Я (вполне) согласен" - casomai, ciuco! Ripassati il russo!

Pedro řekl(a)...

И прежде всего из cоветcкого яэыка - яэыка прогреcca и мира! Naturalmente!!!

Pedro řekl(a)...

"Я согласен" или "Я соглашусь" - io penso, che uno e l´altro è possibile!

Pedro řekl(a)...

Но " Я согласен" лучше - sono d´accordo!

jazykový poradce řekl(a)...

Chcete zdokonalit svou ruštinu? Tady máte učebnici on line i s ilustracemi, praktickým cvičením a podrobným popisem postupu. Pro dosažení trvalých výsledků se doporučuje sledovat krok za krokem rady učitele.
http://zefira.net/

jazykový poradce řekl(a)...

Рекомендую прочитать:
"Свинина, фаршированная черносливом"

Větší vlastenec řekl(a)...

No konečně !

Konečně začínají chápat ti nemnozí z největších vlastenců českých, jež, přes svou úředně potvrzenou inteligenci, z jakéhosi nepochopitelného důvodu chápou pomaleji.

Prostě - ruština NENÍ cizí jazyk ! Je to jazyk našich starších bratří, jazyk míru a pokroku. Je to jazyk největších světových vědců, Lomonosova, Mengelejeva, Lysenka. Jazyk Puškina, Gogola, Tolstojů, Čechova.
A především jazyk Lenina, Stalina, Putina.

Zkrátka a dobře - k čemu nám jiných, cizích, nelibozvučných a úpadkových jazyků, když se můžeme učit rusky.
Když stejně, díky moderní technice, na našem území ani nejhorší nepřítel našeho zřízení nebude moci dostávat instrukce od zahraničních ideově-diversních centrál pomocí tzv.sdělovacích prostředků.

Navíc - pokud se naši pracující budou chtít podívat na Západ, tak, samozřejmě, ČEDOK jim na zájezd zajistí kvalifikovaného průvodce.

Prostě - jako za prvního období budování spravedlivé beztřídní společnosti, i v tomto období budou cizí jazyky prostým pracujícím jen na vztek.


Volte důslednou státní a Stranickou kontrolu všech masmédií včetně internetu !***Volte ČSSD a KSČM !

Větší vlastenec řekl(a)...

Zde počtěte sobě, drazí největší vlastenci čeští, o jedné kapitole z historie našich bratrských národů :
http://www.sds.cz/view.php?cisloclanku=2008050601

Vidíte, že to jde - oba naše bratrské jazyky na jediné stranice.

(Pozn.: Strana demokratického socialismu sice trpí dětskou nemocí - levičáctvím, ale brzy, pod naším přátelským a soudružským dohledem, dospěje a zkrásní.)


Česko-Moravská sociálně-demokratická respublika - nejzazší výspa světa míru a pokroku !***Volte ČSSD a KSČM !

žibřid řekl(a)...

Tak schválně, přítomní jazykozpytci, co je tohle za jazyk?

Žalobej

Pajú kuhy žalobej,
mřezom žguty padú,
baha ruk vod suda čol,
kaži duša kadú!

Kaži jej put z kimorín,
z tratora son zbryjdi,
da huhlavy mhlivy dvar
zdaraváša dyjdi!

Neoslyš ny, Lomikel,
daji žor i litva -
Bjadoch! Achú! Úvy! Žel!
Nastáše - ponikva!

Anonymní řekl(a)...

Naivko,
http://greenfield.fortunecity.com/leo/89/krhuti/uvod.html

žibřid řekl(a)...

Podcenil jsem Vás:-)

Anonymní řekl(a)...

Když chcete, aby na to nikdo nepřišel, musíte brát citáty z knihy a ne z webu. Tam si to každý najde.

žibřid řekl(a)...

To bylo z knihy. Spíš musím příště zkontrolovat, jestli to na tom webu není.